Group name means “Tenderness of Yuri” (aka Tender Yuri Scans), blog is led by the group’s editor Mai88.
Started as a one-man group while doing mainly lyrics translations/transcriptions of doujin music songs and occasionally manga translation/edit in solo/collaboration projects, our current translator dareka00 and proofreader/typesetter bronx819 joined me in late 2015, lending me a helping hand with Kimi no Tame Nara Shineru.
Soon after that we also started to work on Touhou doujinshis and Dear My Teacher, thus The Zärtlichkeit du Yuri was born.
Please refer to the link for an almost complete list of our projects.
Later on, a new member joined us in January 2017:
And the 7th member joined us in February 2017:
For reinforcement we got another member in March 2017:
Some people might know me from Kappashiro’s music channel too where I am a regular contributor. Feel free to drop by and enjoy the world of Touhou/Japanese Doujin music!
Group banner is designed by Tetsugaku, thank you so much!
Our releases follow Yuri Project’s conventions:
-b&w pages in png-8bit, 32 colors
-color pages in jpeg
-2000px height if possible
-sfx will be cleaned if possible, if not, translation will be added next to the sfx.
-we use American English.
updated on 17-03-20