[Translation] Valkyrie Ocean

Requested by Mickey Scarletsius a very long time ago… I’ll go to 拝啓、その日が来る前に later.

title: Valkyrie Ocean
album: Burning Ambition
circle: Amateras Records
original title: 艦隊決戦! (Fleet Clash!)
source: 艦隊これくしょん (Kantai Collection)
arranger: Tracy
lyrics: 海兎 (Kaito)
vocals: Wotamin aka KUMI (ヲタみん)

生と死を分かつ valkyrie
戦いの果てに求めた
悲しみを背負う valkyrie
アイノウタ 歌えないのに

sei to shi wo wakatsu valkyrie
tatakai no hate ni motometa
kanashimi wo seou valkyrie
ai no uta utaenai no ni

A valkyrie that divides life and death
Wished for the end of the struggle
A valkyrie burdened with sadness
Can’t sing the song of love

闇より出でし絶望を抱いて 何の為生きる ah…

yami yori ideshi zetsubou wo daite nan no tame ikiru ah…

I embrace the despair coming out of the dark
What do I live for? ah…

生き残りたい 永遠に願いを
誰かの声 もう聞こえない
生き残りたい 君と二人で
その想いが今 神話になる

ikinokoritai towa ni negai wo
dareka no koe mou kikoenai
ikinokoritai kimi to futari de
sono omoi ga ima shinwa ni naru

I want my wish to last till eternity
I can’t hear anyone’s voice anymore
Together with you I want to survive
These feelings are turning into a legend now

舞い降りたヒカリ valkyrie
争いの先を見つめて
憎しみを宿す valkyrie
アイノウタ 忘れたいのに

maiorita hikari valkyrie
arasoi no saki wo mitsumete
nikushimi wo yadosu valkyrie
ai no uta wasuretai no ni

A valkyrie that flew down with a light
Stares at the conflict in front
A valkyrie that carries hatred
Wants to forget the song of love

夜明け前まで語り合う孤独 揺れ動く心 ah…

yoake mae made katariau kodoku yureugoku kokoro ah…

Before daybreak, solitude talks together,
A trembling heart, ah…

優しいだけじゃ 生き残れない
幸せには もうなれないよ
遠のく意識 手放す前に
言いたかった あぁ ありがとうと

yasashii dake ja ikinokorenai
shiawase ni wa mou narenai yo
toonoku ishiki tebanasu mae ni
iitakatta aa arigatou to

You can’t survive with only kindness
Because you won’t become happy anymore
Conciousness is getting distant, it parts in front
I wanted to tell “Thank you”, ah

生きていたいよ 叫び続けて
問い掛けてる この世界へと
生きていたいよ 明日に繋がる
ただそれだけ その想いは…

ikiteitai yo sakebi tsuzukete
toikaketeru kono sekai e to
ikiteitai yo asu ni tsunagaru
tada soredake sono omoi wa…

I want to live on and keep screaming
Starting to ask questions to the world
I want to be alive and to connect to tomorrow
That is all, my only wish…

生き残りたい 永遠に願いを
誰かの声 もう聞こえない
生き残りたい 君と二人で
その想いが今 未来へと

ikinokoritai towa ni negai wo
dareka no koe mou kikoenai
ikinokoritai kimi to futari de
sono omoi ga ima mirai e to

I want my wish to last till eternity
I can’t hear anyone’s voice anymore
Together with you I want to survive
Those feelings are turning towards the future now

Advertisements

One response to “[Translation] Valkyrie Ocean

  1. Pingback: Valkyrie Ocean | Scarletsius·

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s