[Translation] Personalizer

It’s been a while. And finally I could get myself to translate some untouched lyrics while editing the recent Taishi-mix. I was quite surprised to see Releska’s translation of The Party of Seven Witches and Rainscall, though. Wouldn’t expect anyone to care about Taishi’s songs ;w;

Special thanks: dareka00

title: Personalizer
album: The Personalizer
label: Electro.muster
composition: Taishi
lyrics: Emt
vocals: みとせのりこ (Noriko Mitose)

電子の海沈みゆく
暗き闇に落ちてゆく
逆さ吊りの街に立つ
冷たさに目を奪われた
仮面かむり 偽りの
姿写し身(み)を焼かん
殻(から)の外はひび割れる
哀しさに抗(あらが)える鼓動

denshi no umi shizumiyuku
kuraki yami ni ochiteyuku
sakasazuri no machi ni tatsu
tsumetasa ni me wo ubawareta
kamen kamuri itsuwari no
sugata utsushi mi wo yakan
kara no soto wa hibi wareru
kanashisa ni aragaeru kodou

Sinking into an electrical sea
Falling into the deepest dark
Standing up in a town upside down
The cold eyes that were being snatched away
Putting on a false mask
Burning a clone of oneself
Cracking the outer shell
A pulse fighting sorrow

Chain of lie,your love,your heart
あの日の君のように
仮面に伏せ
Chain of lie,your love,your heart
形の無いモノに名前をつけた

Chain of lie,your love,your heart
ano hi no kimi no you ni
kamen ni fuse
Chain of lie,your love,your heart
katachi no nai mono ni namae wo tsuketa

Chain of lie,your love,your heart
Like the you of that day
That hid behind a mask
Chain of lie,your love,your heart
I’m giving the shapeless thing a name

君は誰の為にある
血よ 廻りて 甦(よみがえ)れ
愛に生きて 時を駆け
君よ 嗚呼 その胸にあれ

kimi wa dare no tame ni aru
chi yo megurite yomigaere
ai ni ikite toki wo kake
kimi yo aa sono mune ni are

You are there for anyone
Revive with this circulating blood
Living for love will leap through time
You, ah, will be inside my heart

Change your life,your love,your heart
繰り返す終わりに別れを告げ
Change your life,your love,your heart
生まれた時のように
名前をつけた 嗚呼
溢れる想いは そう
君を待つ 運命
引き寄せる希望
この過(あやま)ちを断つ
この真実を得る時は来た

Change your life,your love,your heart
kurikaesu owari ni wakare wo tsuge
Change your life,your love,your heart
umareta toki no you ni
namae wo tsuketa
afureru omoi wa sou
kimi wo matsu unmei
hikiyoseru kibou
kono ayamachi wo tatsu
kono shinjitsu wo eru toki wa kita

Change your life,your love,your heart
I bid farewell to the repeating end
Change your life,your love,your heart
It’s like the time of being born
And be given a name, ah
My overflowing feelings
Waiting for you is my destiny
I am drawing hope towards me
And cutting off from these mistakes
The time has come to obtain this truth

溢れる想いは そう
君を待つ 運命
引き寄せる希望
この過(あやま)ちを断つ
この真実を得る時は来た

afureru omoi wa sou
kimi wo matsu unmei
hikiyoseru kibou
kono ayamachi wo tatsu
kono shinjitsu wo eru toki wa kita

My overflowing feelings
Waiting for you is my destiny
I am drawing hope towards me
And cutting off from these mistakes
The time has come to obtain this truth

cover.jpg

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s