[Translation] Perfect Free

The moment they sang this song in the anime as ending, I knew that I wanted to translate it. After I failed my first attempt to transcribe the lyrics by ear (as I didn’t found any kanji lyrics), I finally could find them on an internal site.
Well, even if this song couldn’t surpass “The Personalizer” or “Slow Step” (I was spaming on twitter already), I came to love this song the more I listened to it. The whole album is really great, too! Also had enjoyed the anime pretty much ( ´༎ຶㅂ༎ຶ`)

Special thanks: Myon/みょん

title: Perfect Free
album: Perfect Free
label: cosmic record
group: Ongaku Shoujo (音楽少女)
composition: Taishi (electro.muster/GWAVE)
lyrics & vocals: Haru Chitose (cv. Manami Numakura) & Eri Kumagai (cv. Asami Seto)
source: Original & Ongaku Shoujo Ending

立ち止まるな ひたすら己を貫け
この世のライブは 一度きりだぜ
おお 歌おう 言葉を解き放って さぁ!
あるがままの 答えが此処にあるのさ

tachitomaru na hitosura onore wo tsuranuke
kono yo no raibu wa ichido kiri da ze
oo utaou kotoba wo tokihanatte sa-!
aru ga mama no kotae ga koko ni aru no sa

Don’t stop, keep faith only in you
You only get one chance on these live concerts
Oh, now sing and unleash these words!
As all the answers are already here.

終わるため 始まる
そういうのは 最後にしよう
憧れや将来とか そんなの
あとから 決めたらいいのさ

owaru tame hajimaru
sou iu no wa saigo ni shiyou
akogare ya shourai toka sonna no
ato kara kimetara ii no sa

Look back to what you’ve finished
only when you’ve reached what you wanted to
Don’t worry abo ut something like the future
Or the past and decide things in the present

I Get to Know the Future After Stopping this Moment
運命がどんな贅沢な夢の続きでも
Hey Yo! We Want Music! せーのっ!自由を求めるのさ
この先は君の為にあるストーリー

I Get to Know the Future After Stopping this Moment
unmei ga donna zeitaku na yume no tsuzuki demo
Hey Yo! We Want Music! se-no-! jiyuu wo motomeru no sa
kono saki wa kimi no tame ni aru suto-ri-

I Get to Know the Future After Stopping this Moment
No matter if my fate leads to an outlandish dream
Hey yo! We Want Music! one-two- Pursue your freedom
Because after this there’s a story for you.

どうなんだ 実際は
どうなんだ じれったいなぁ
どうなった 失敗か?
そんなんは 知ってんだ

dou nanda jissai wa
dou nanda jirettai na-
dou natta shippai ka?
sonnan wa shittenda

What’ll happen to reality?
What if I get impatient?
Will I fail?
I already know

Hey 要はやりっぱなしなんだ それ無しな
足りねーや クールか そんなもんが
頭使う前に 思い出せよ 呼ばれてるぜ ろっけんろー m〈=_=〉」

Hey you wa yarippanashi nanda sore nashi na
tarine- ya ku-ru ka sonna mon ga
atama tsukau mae ni omoidase yo yobareteru ze rokkenro- m〈=_=〉」

Hey, to be short, I’m incomplete without it
Is this enough coolness like that person has?
Think ahead, remember and call out for it! Rock ‘n Roll m〈=_=〉」

もう逃げるな ホントの敵はそいつだろって
見せてやるぜ セカイが求めてるなら

mou nigeru na honto no teki wa soitsu darotte
misete yaru ze sekai ga motometeru nara

Don’t run away from the one you think is enemy
I’ll show you the world I wished for

別れるな 答えは容易く出せたりしない
いきていりゃあ 何処かに続きがあるのさ
退屈しないね

wakareru na kotae wa tayasuku dasetari shinai
ikiteirya- dokoka ni tsuzuki ga aru no sa
taikutsu shinai ne

Don’t just leave when the answers aren’t easily to get
Keep living on! Somewhere there is a life
without boredom

You Get to Know the Truth After Stopping in the Silence.
運命は 嘘ばっかりだ うわさ通りだぜ
Hey Yo 全部 ぜんぶ ぜんぶ とことんいくぞ いいよな
No Cry かっこつけろ 無理ばっかりだぁ クレイジー( ^ 〇 ^ )/

You Get to Know the Truth After Stopping in the Silence.
unmei wa uso bakkari da uwasa toori da ze
Hey Yo zenbu zenbu zenbu tokoton ikuzo ii yo na
No Cry kakkotsukero muri bakkari da- kureiji- ( ^ 〇 ^ )/

You Get to Know the Truth After Stopping in the Silence.
My destiny is full of lies as the rumours say
Hey Yo, but I’ll keep fighting to the very end
No Cry, show off, get crazy to the irrationality ( ^ 〇 ^ )/

we can’t…we can’t escape…we can’t…
we can’t…we can’t escape…we can’t…

I Get to Know Something,After Stopping this Moment.
We don’t Search for Unreal Happiness. Why not to be Free.
Hey your Justice ,Belief, On time the World Execution Now.
It may be true or a lie or whichever…

We Get to Know the Future After Stopping this Moment
運命がどんな贅沢な夢の続きでも
Hey Yo! We Want Music! せーのっ!自由を求めるのさ
この先は君と共にあるストーリー
いくぜ待っていろよ Perfect Free

We Get to Know the Future After Stopping this Moment
unmei ga donna zeitaku na yume no tsuzuki demo
Hey Yo! We Want Music! se-no-! jiyuu wo motomeru no sa
kono saki wa kimi to tomo ni aru suto-ri-
ikuze matteiru yo Perfect Free

We Get to Know the Future After Stopping this Moment
No matter if my fate leads to an outlandish dream
Hey yo! We Want Music! one-two- pursue your freedom
Because after this there’s a story next to you.
Go and wait for me, Perfect Free

we can’t…we can’t escape…we can’t…
we can’t…we can’t escape…we can’t…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s