[Translation] 空の欠片

Ibara.Riato.full.1281461
I’ve always wanted to translate this beautiful song, and now I was able to!
This song, this album and this circle might be quite unknown, but this doesn’t change the fact that it’s worth listening, as well as other songs by them.
I’m planning to translate several ALVINE songs next (track 7 of ALV-01 and track 6 of ALV-02) and I’m keen on completing the transciptions of the album MAGIQ by TAMUSIC, which I’ll add to the Touhou Wiki when I’ve finished.
Concerning this song, it’s original, but that doesn’t matter. I’m just translating stuff I like :3

title: 空の欠片
(Sora no Kakera)
[The Fragments of the Sky]
album: SPECTRUM
circle: TAMUSIC
event: C78
composition & lyrics: KEIGO KANZAKI
vocals: H∀L (aka HAL in recent albums)
source: original

通り過ぎる 消せない過去と
切ない想い 僕を見てる
砕け散った 涙集めて
微笑みかけた あの日の事

toorisugiru kesenai kako to
setsunai omoi boku wo miteru
kudakechitta namida atsumete
hohoemi kaketa ano hi no koto

I’m passing through the unerasable past
And painful feelings, you see me
Smashing assembled tears up
When I smiled to you at that day

孤独に惑う 一人じゃないと
呟く 視線 見上げた空
震える右手 「ここにいるよ」 と
伝えたい想いは遠くに

kodoku ni madou hitori janai to
tsubuyaku shisen miageta sora
furueru migite “koko ni iru yo” to
tsutaetai omoi wa tooku ni

I felt lost in loneliness, but I’m not alone anymore
Something muttered and my gaze went up to the sky
My right hand trembled, but you said “I’m here for you”
I want to convey these feelings far away

届く (ずっと遠くまで)
空まで (Deep Blue Sky)
跳び続けて (もっと遠くまで)
どこまでも 今 高く高く
「さぁ、始めよう」

todoku ni madou hitori janai to
tsubuyaku shisen miageta sora
furueru migite “koko ni iru yo” to
tsutaetai omoi wa tooku ni

I’m reaching out (as far away as I can)
To the sky (Deep Blue Sky)
I keep on flying (even farther away)
Anywhere, now even higher and higher
“Come on, let’s start”

君の辛さ想いも全部
この翼で抱きしめてあげる
空の欠片を探しだして
想い合わせて走りだす

kimi no tsurasa omoi mo zenbu
kono tsubasa de dakishimete ageru
sora no kakera wo sagashidashite
omoi awasete hashiridasu

Your painful feelings, everything
This wings will embrace them all
I’m looking for the fragments of the sky
I’ll start running with these emotions

螺旋を描く君の夢が
もしこの僕に届くのなら
本当の何か見つけだして
合わせた想い駆け抜けて行く

rasen wo egaku kimi no yume ga
moshi kono boku ni todoku no nara
hontou no nanika mitsukedashite
awaseta omoi kakenuketeyuku

Your dreams draw this spiral
If they just could reach me
Then I’d find out some of the truth
Connected feelings keep running through me

通り過ぎる 消せない過去と
切ない想い 君を見てる
差し出す右手 「ここにいるよ」 と
伝えたい想いは遠くに

toorisugiru kesenai kako to
setsunai omoi kimi wo miteru
sashidasu nigite “koko ni iru yo” to
tsutaetai omoi wa tooku ni

I’m passing through the unerasable past
And painful feelings, I see you
Holding out your right hand, telling me “I’m here”
I want to convey these feelings to the distance

届く (ずっと遠くまで)
空まで (Deep Blue Sky)
跳び続けて (もっと遠くまで)
どこまでも 今 高く高く
「今、ここにいる」

todoku (zutto tooku made)
sora made (Deep Blue Sky)
tobitsuzukete (motto tooku made)
dokomademo ima tooku tooku
“ima, koko ni iru”

I’m reaching out (as far away as I can)
To the sky (Deep Blue Sky)
I keep on flying (even farther away)
Anywhere, now even higher and higher
“Now I’m here”

空の欠片を見つけだして
もし僕にも翼があれば
切ない想い振り払って
願いを乗せて今走りだす

sora no kakera wo mitsukedashite
moshi boku ni mo tsubasa ga areba
setsunai omoi furiharatte
negai wo nosete ima hashiridasu

I’m looking out for the fragments of the sky
If I just would have wings
Then I’d shake off these painful feelings
Now I’m beginning to run while carrying a wish

螺旋を描く君の夢が
もしこの僕に届くのなら
本当の何か見つけだして
合わせた想い駆け抜けて行く

rasen wo egaku kimi no yume ga
moshi kono boku ni todoku no nara
hontou no nanika mitsukedashite
awaseta omoi kakenuketeyuku

Your dreams draw this spiral
If they just could reach me
Then I’d find out some of the truth
Connected feelings keep running through me

戸惑い 不安も 強さに変え
僕が僕であり続ける場所
どんな瞬間も強く願う
何処までも続く空の果てへ

tomadoi fuan mo tsuyosa ni kae
boku ga boku de ari tsukeru basho
donna junkan mo tsuyoku negau
dokomademo tsuzuku sora no hate e

Confusion, anxiety, everything will turn out to strength
I will keep being at this place
No matter where and when, I’ll continue to believe strongly
To the end of this sky

君の辛さ想いも全部
この翼で抱きしめてあげる
空の欠片を探しだして
想い合わせて今走りだす

kimi no tsurasa omoi mo zenbu
kono tsubasa de dakishimete ageru
sora no kakera wo sagashidashite
omoi awasete ima hashiridasu

Your painful feelings, everything
These wings will embrace them all
I’m looking for the fragments of the sky
I’ll start running with these emotions

螺旋を描く君の夢が
もしこの空に響くのなら
本当の何か見えてくるさ
二人の想い駆け抜けて行く

rasen wo egaku kimi no yume ga
moshi kono sora ni hibiku no nara
hontou no nanika mietekuru sa
futari no omoi kakenuketeyuku

Your dreams draw this spiral
If they just could resound to the sky
Then I’d find some of the truth
Our emotions will keep running through us

螺旋を描く君の夢
本当の答え探してる…

rasen wo egaku kimi no yume ga
hontou no kotae sagashiteru…

Your dreams draw this spiral
I’m looking for the true answer…

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s